Recursos en Español (Spanish Resources)
- Adopción de un Hijastro Menor de Edad (Adopting a Minor Stepchild)
- Arrendador-Inquilino (Landlord-tenant information)
- Autos de Embargo (Writs of Garnishment)
- Centro de Ayuda (Self-Help Center)
- Comparecencia en el tribunal (Going to Court)
- Cómo Cobrar un Laudo (How to Collect a Judgment)
- Cuotas y Exención de Cuotas (Fees and Fee Waiver)
- Dando Respuesta a una Queja o Demanda (Answering a Complaint or Petition)
- Declaración Financiera (Financial Declaration)
- Derechos de Menores (Rights of Juveniles Video)
- Derechos del Acusado (Rights of Criminal Defendants Video - District Court)
- Divorcio (Divorce information)
- Divulgación e Intercambio de Pruebas (Disclosure and Discovery)
- Educación Obligatoria en el Divorcio y la Separación Temporal (Mandatory Education in Divorce and Temporary Separation)
- Encontrar Ayuda Legal (Finding Legal Help)
- Fallos por incumplimiento (Default Judgments)
- Entrega formal de documentos (Notificación Judicial) (Serving Papers / Service of Process)
- Glosario de términos legales en inglés y español (Glossary of English-Spanish Legal Terms)
- Guía a los Tribunales (Guide to the Courts) -
PDF (Español) - Introducción a los Procesos Penales y Civiles (Outline of Criminal and Civil Court Processes)
- Maltrato (Abuse)
- Manutención Conyugal (Alimony)
- Manutención de Menores (Child Support)
- Moción para hacer cumplir una Orden de lo Familiar - Orden para mostrar causa (Motion to Enforce Domestic Orders - Order to Show Cause)
- Modificación a la Orden de Manutención de los Hijos (Modifying Child Support)
- Modificación de la Custodia (Modifying Custody)
- Modificar el Régimen de Visitas (Modifying Parent-Time)
- Mociones (Motions)
- Para llenar los formularios de divorcio por medio del programa de ayuda en línea, haga clic aquí. (OCAP Divorce Program)
- Periodo de espera de 90 días en casos de divorcios (90 day Waiting Period in Divorce Cases)
- Planes de Crianza (Parenting Plans)
- Procedimiento para presentar documentos (Filing Procedures)
- Procesos Civiles (Summary of Civil Procedures)
- Reclamos menores (Small Claims)
- Registrar una Orden Externa (Registering a Foreign Order)
- Registros no públicos (Non-Public Records)
- Solicitud de intérprete judicial (Request a Court Interpreter)
- Tribunal de Menores de Utah (Juvenile Court brochure) -
PDF (Español)
El Programa de Ayuda Judicial por Internet
El Programa de Ayuda Judicial por Internet (OCAP por sus siglas en inglés) le puede ayudar a preparar ciertos documentos judiciales. Le hará una serie de preguntas. Basado en sus respuestas, se generarán varios documentos que usted podrá copiar a su computadora. Luego puede imprimir los documentos para presentarlos ante el tribunal.
Para llenar los formularios de divorcio por medio del programa de ayuda en linea, haga clic aquí.
Para llenar los formularios de Protección Ordenada por medio del programa de ayuda en línea, haga clic aquí.
Para llenar los formularios de acecho por medio del programa de ayuda en línea, haga clic aquí.
Consultorios Jurídicos
Los consultorios jurídicos ofrecen información en general y asesoría legal en breve. Usted también puede recibir ayuda con formularios y hacer preguntas sobre la ley. Hablar con alguien en un consultorio jurídico no es lo mismo que contratar un abogado, porque los abogados del consultorio no tomarán su caso ni lo representarán en el tribunal. Ir a un consultorio jurídico puede ayudarle decidir si usted puede manejar el asunto por si mismo, o si debería contratar un abogado. Algunos consultorios jurídicos tienen personas que hablan español. La lista que se encuentra en la página Legal Clinics (Consultorios Jurídicos) le indicará si personas que hablan español están disponibles. Si un consultorio no tiene personas que hablan español, puede llevar algún pariente o amigo consigo para interpretarle si necesita ayuda en entender el inglés.